Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom


    เก็บตก จาก Don Quixote (วรรณกรรมแปล) มาฝาก ขอรับ

      ความเอย ความหวัง
    คือพลัง ต้านอุป สรรคได้
    จงดำรง คงมั่น ศรัทธาไว้
    อย่าให้ สิ้นหวัง สักครั้งครา

      แม้นมิ มีหวัง ก็ช่างเถิด
    ใจยังเทอด บูชารัก เปนหนักหนา
    แม้ความตาย กรายใกล้ ไม่นำพา
    ขวัญยังมา หวังยังอยู่ คู่กับใจ

      หากย่อท้อ ฤๅจักได้ ชัยชำนะ
    โชคคงจะ ตกในมือ หรือไฉน
    หากมิรู้ ฝืนชะตา จะว่าใคร
    ตัวเราไซร้ นั้นแล พ่ายแพ้เอง

      โอ้มงกุฎ แห่งรัก ประจักษ์ค่า
    สูงเกินกว่า จะยอมให้ ใครข่มเหง
    จะฟันฝ่า หารัก มิพักเกรง
    จะรีบเร่ง ก้าวข้าม ขวากหนามไป

      ความเอย ความรัก
    หนุนใจภักดิ์ ฮึกเหิม เติมนิสัย
    แม้นจักต้อง ขึ้นฟ้า สุราลัย
    ก็จะคว้า ดาวใจ...มาแนบครอง.

                  จาก
                       
                  EL INGENNIOSO HIDALGO
                  DON QUIXOTE DE LA MANCHA

                  MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA

                  ประพันธ์

                  ฉบับ ภาษาเสปญ
                  1605

                  . . . . .

                  จาก

                   ดอน กิโฆเต้
                   ขุนนางต่ำศักดิ์นักฝัน

                   สว่างวัน  ไตรเจริญวิวัฒน์
                             
                   แปล

                   ฉบับ ภาษาไทย                                              
                   2005
     
                   ดังนี้ ขอรับ.

    แก้ไขเมื่อ 12 พ.ค. 50 23:13:03

    แก้ไขเมื่อ 12 พ.ค. 50 23:00:05

    แก้ไขเมื่อ 12 พ.ค. 50 22:50:58

    จากคุณ : พจนารถ๓๒๒ - [ 12 พ.ค. 50 19:11:14 ]

 
 


ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com | Torakhong.org | GameRoom