กาลเช้าไก่แก้วแข่ง....................กันขัน
ขันสำเนียงแจ้งวัน..................ใหม่แจ้ง
น้ำค้างเกาะกุง วัลย์-................เกาะพฤกษ์ โพธิ์เอย
ฝนตกที่เคยแล้ง......................ค่อยชื้นชุ่มฝน
ถนนหน้าบ้านพระ...................บิณฑบาตร
ยายเก็บดอกพุทธชาติ...............จากต้น
ข้าวสวยผัดผักกาด....................แกงหน่อ..ไม้เอย
ถวายภิกษุผู้พ้น...........................กิเลส , พร้องสาธุการ
ชีวิตนี้สั้นนัก...............................อย่าทะนง
เกิดแก่เจ็บตายคง........................ไม่ช้า
ทรัพย์สินแบกใส่ลง.....................โลงหมด ไฉนเอย
บุญเก่าใช้ชาติหน้า........................เท่านั้นล่ะหลาน
Life is so short
Telling the time of dawn,
All cocks sing in the morning.
Dew on grasses and leaves on Bo,
The arid land becomes so fresh by raining
A road, a monk pass by,
With respect, grandma prepares rice and flowers.
From human feelings,he abstains.
Leaving all human pains
Life is so short..........be aware
Death will be there..........too far never
Precious things can't be where..........the death is
Good deed is forever..... next life you get
ภาษาอังกฤษ โดย Numeo
ปล. cocks อย่าทะลึ่งแปลว่า กระจู๋ นะ - - *
อภิธานศัพท์
กุง
ชื่อพื้นเมือง : กุง (สงขลา), หญ้าขนไก่ (ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ)
ชื่อวิทยาศาสตร์ : Xyris pauciflora Willd.
ชื่อวงศ์ : XYRIDACEAE
ลักษณะ : ไม้ล้มลุก ลักษณะคล้ายหญ้า ใบเดี่ยว เรียงซ้อนสลับกันแน่นใกล้ผิวดิน รูปใบดาบ ปลายแหลม กาบใบสีชมพู ช่อดอกแบบช่อเชิงลด แน่น รูปไข่หรือเกือบกลม ก้านช่อดอกเป็นแบบก้านโดด ใบประดับซ้อนเหลื่อมคล้ายเกล็ดปลา ไม่ร่วง กลีบเลี้ยง 3 กลีบ ไม่เท่ากัน กลีบดอก 3 กลีบ ขนาดเท่ากัน สีเหลือง เกสรเพศผู้ 3 อัน ติดกับกลีบดอก และเกสรเพศผู้ที่เป็นหมันอีก 3 อัน อยู่ตรงข้ามกับกลีบดอก ผลแบบกระเปาะ แตกเป็น 3 เสี่ยง เมล็ดเล็ก จำนวนมาก สีเหลือง
แก้ไขเมื่อ 09 มิ.ย. 50 18:45:08
แก้ไขเมื่อ 09 มิ.ย. 50 18:43:22
แก้ไขเมื่อ 09 มิ.ย. 50 18:41:58
แก้ไขเมื่อ 03 มิ.ย. 50 17:48:53
แก้ไขเมื่อ 03 มิ.ย. 50 17:45:09