บางส่วนจาก Out of africa...
|
|
ยามท่านมีชัยชิดชื่น เราล้วนเริงรื่นถ้วนหน้า เคียงข้างอีกคนึงตรึงตา เทิดไว้บนบ่าสง่านัก เร็วพลันพลัดพรากจากพลัด แล้งซึ่งประวัติเกียรติศักดิ์ ชัยพฤกษ์ชูเชิดเลิศลักษณ์ ประจักษ์โรยเร็วกว่ากุหลาบงาม มิยินสำเนียงโห่ร้อง ไร้ผู้ยกย่องเกรงขาม ผู้โรจน์โชติอยู่ครู่ยาม สูญนามเพราะถูกช่วงชิง ผู้ครองมงกุฎสุดสง่า คงอาลัยร่างแน่นิ่ง เกียรติศักดิ์ครอบเกล้าเพราพริ้ง โอ้มิ่งมาลัยโรยรา
เป็นบทกวีที่อยู่ในภาพยนตร์เรื่อง Out of africa ครับ ผู้ที่แปล sub title ของภาพยนตร์เรื่องนี้ ถอดความกวีบทนี้มาเป็นภาษาไทยได้อย่างไพเราะมาก ผมก็เลยอยากเอามาฝากเพื่อนๆ ในห้องนี้ให้ลองอ่านกันดูครับ
ปล. ความหมายของกวีบทนี้ เกี่ยวข้องกับเรื่องราวในภาพยนตร์ครับ ถ้าอยากรู้ว่าเป็นยังไง ลองไปหามาชมกันดูนะคับ ถือเป็นหนึ่งในภาพยนตร์เรื่องที่ผมชอบมาเรื่องหนึ่งเลยล่ะ
จากคุณ |
:
nitid1977
|
เขียนเมื่อ |
:
16 มี.ค. 53 13:22:44
|
|
|
|