Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
ฆ่าค่าข้า เพียงอิฐ นิตย์กำแพง  

แปลมาจากเพลง Another Brick in the Wall ของ Pink Floyd
นำมาแต่งเป็นบทกลอน
อ่อนด้อยโปรดขออภัย
.................................................................................................

…มิมีใคร อยากยาก ไร้ศึกษา
ใคร่ใครมา คลุมครอบ กรอบความคิด
เยาะเย้ยหยัน เหยียดหยาม ล้ำลามสิทธิ์
ฆ่าค่าข้า เพียงอิฐ นิตย์กำแพง

ท่าน…ปล่อยเถิด ไยครอบ กรอบความคิด
ท่าน…ปล่อยสิทธิ์ อิสระ ไยเหยียดแฝง
ข้าฤๅอิฐ ฤทธิ์น้อย ร้อยกำแพง
ใยระแวง ท่านฤๅ อิฐคือกัน…

.................................................................................................

Another Brick in the Wall

We don't need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone

Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

จากคุณ : black is still black
เขียนเมื่อ : 20 พ.ค. 53 14:43:53




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com