ผมติดตามอ่านจากหลายๆเวบไซต์ หลายๆแห่ง
มีการละเมิดลิขสิทธิ์กันมาก
จนยากที่จะจดจำ
คนที่ละเมิดก็มักอ้างข้างๆคูๆว่า
ไม่ได้ทำเพื่อธุรกิจ แต่เผยแพร่เพราะเห็นว่าเป็นงานเขียนที่ดี แล้วจะเอาอะไรอีก
จึงอยากมาเรียนว่า เกณท์พื้นฐานทั่วไป ที่เรียกว่าละเมิดลิขสิทธิ์นั้น คือเช่นไร
1 การแปลงานของนักเขียนต่างชาติ แต่ให้เครดิตผู้เขียน และเผยแพร่โดยไม่ได้หวังผลทางธุรกิจ หรือให้ประโยชน์ใดๆต่อผู้แปล
ถือว่าไม่ได้ละเมิด
2 การแปลงานเขียนเพื่อเผยแพร่ในวงกว้าง และมีเรื่องของการตลาดและธุรกิจ (คือขายหนังสือเล่มนั้นๆ)
ต้องขออนุญาตเจ้าของลิขสิทธิ์
3 การนำเอาผลงานแปลของคนที่เผยแพร่ในวงกว้าง แม้ผู้แปลจะไม่ได้ทำเป็นธุรกิจ มาเผยแพร่ต่อนั้น
ผู้นำไปเผยแพร่ต่อ ก็ต้องระบุที่มา ชื่อผู้เขียน ชื่อผู้แปล เพื่อเป็นการให้เกียรติ
มิฉนั้น ก็ถือว่าละเมิดลิขสิทธิ์ทั้งการแปล และการเขียน ไม่ว่ากรณีใดๆ จะอ้างว่า เผยแพร่เพื่อสังคม ไม่หวังผลตอบแทนนั้น ฟังไม่ขึ้น
เพราะเพียงแค่ระบุท้ายงานเขียนว่า ใครแปล ใครเขียน ก็ทำไม่ได้ละหรือ?
นี่ย่อมส่อเจตนาไม่บริสุทธิ์ ที่จะทำให้คนที่มาอ่าน และไม่รู้เบื้องหลังข้อเท็จจริง คิดว่าคนที่เผยแพร่ คือเจ้าของผลงาน
จากคุณ :
แดนไท
- [
28 ส.ค. 46 00:20:36
]