ความคิดเห็นที่ 2
อันนี้เล่าสู่กันฟัง โดยคุณแอ๊ด ปากเกร็ด ห้องรวมพลนักแปล ที่ห้องสมุดค่ะ
ฉันยังจำเสมอที่เธอเคยบอกกับฉัน คิดแล้วยังตื้นตันเกินอธิบาย I can still remember what you told me. There are lumps in my throat when I.. นึกถึงคำๆนั้นทุกวันที่ห่างกันไป เหมือนมันเป็นโยงใยที่ส่งถึงกัน ..think of your words while we keep drawing apart day by day. It is like a tie between us. ไม่ว่าเราจะโชคดี หรือบางทีที่ร้องไห้ ต่างคนสนใจจะฟัง We are ever mindful of each other's words, whether they speak of glad tidings or of woes,
เพราะว่าในชีวิตเรื่องจริงมันต่างจากฝัน ฝันไม่เคยมีวันที่เจ็บช้ำใจ because reality is different from dreams, you never get hurt in dreams. มีผู้คนอยู่รอบกาย เหมือนไม่มีไม่เห็นใคร แต่ใจใจฉันยังมีเธอ Although there are people around me, I feel as if they are not there, there's only you in my heart.
* คืนที่ไร้แสงไฟ วันที่ใจมัวหม่น ขอเพียงใครสักคนห่วงใยกัน When the night is dark and the heart is heavy, we need somebody who cares วันที่เสียน้ำตา วันที่ฟ้าเปลี่ยนผัน เธอก็ยังมีฉันอยู่ทั้งคน Whenever you cry, whenever the sky changes, you will always have me.
ฝนที่ตกทางโน้น หนาวถึงคนทางนี้ ยังอยากได้ยินทุกเรื่องราว When the raindrops fall on you over there, they give me chills over here. I still want to hear from you. ยังนอนดึกอยู่ใช่ไหม เธอผอมไปหรือเปล่า อย่าลืมเล่าสู่กันฟัง Do you still sleep late ? Aren't you losing weight ? Don't forget to tell me.
(เพราะ)ฝนที่ตก(อยู่)ทางโน้น หนาวถึงคนทางนี้ ยังอยากได้ยินทุกเรื่องราว 'Cause when the raindrops fall on you over there, they give me chills over here. I still want to hear from you. เธอลำบากอะไรไหม เธอสู้ไหวหรือเปล่า อย่าลืมเล่าสู่กันฟัง Are you having a hard time ? Can you make it ? Please don't forget to keep in touch.
เธอยังขาดอะไรไหม เธอสู้ไหวหรือเปล่า อย่าลืมเล่าสู่กันฟัง Are you in need of something ? Can you make it ? Don't forget to tell me. เธอยังมีฉันอยู่ทั้งคน You stil have me.
จากคุณ :
midori
- [
21 ต.ค. 46 06:07:28
]
|
|
|