ความคิดเห็นที่ 4
Lyrics Lily Chou-Chou: Kokyu
01. ARABESUKU - ARABESQUE (translated lyrics only) Note- Lily sings this song in OKINAWAN
aoi sora aoi umi tori no uta aoi sora aoi umi minami no tori no uta
shiroi hana ga saku koro musume wa umare moratta hana no namae o musume wa moratta
aoi sora aoi umi tori no uta aoi sora aoi umi minami no tori no uta
shiroi hana ga saku koro musume wa umare moratta hana no namae o musume wa moratta
hana no namae o musume wa moratta
aoi sora aoi umi tori no uta akai hana ga saku koro
ARABESQUE (provisional translation) blue sky blue sea birdsong blue sky blue sea birdsong of the south
when the white flowers blossomed a girl was born the girl was named after the flower
blue sky blue sea birdsong blue sky blue sea birdsong of the south
when the white flowers blossomed a girl was born the girl was named after the flower
the girl was named after the flower
blue sky blue sea birdsong when the red flowers blossom
-------------------------------------------
02. AI NO JIKKEN I see you. You see me. (tooku wo miru) You see me. I see you. (haruka tooku o) I see you. You see me and now
I'm in you. You're in me (eeter no umi) You're in me. I'm in you. (kwooku no soto) I'm in you. You're in me and now
Ai no jikken ga watashi wo mayowaseru Ai no jikken de waratte iru no?
Ai wa mai, ai wa tobu (soshite) Ai wa suru, ai wa kau (soshite) Ai wa seku, ai wa ai wo ai shite 'ru
Life like dead Dead like life
Ai no jikken ga watashi wo mayowaseru Ai no jikken de waratte iru no?
I see you. You see me. (doko ni ikite 'ru) You see me. I see you. (genzai wo ikite 'ru) I see you. You see me and now
EXPERIMENT IN LOVE I see you. You see me. (seeing far) You see me. I see you. (far far away) I see you. You see me and now
I'm in you. You're in me. (the sea of ether) You're in me. I'm in you. (surrounding the quark) I'm in you. You're in me and now
Experiment in love - it confuses me Experiment in love - does it make you laugh?
Love dances, love leaps (and then) Love is made, love sustains (and then) Love is impatient, love makes love to love
Life like dead Dead like life
Experiment in love - it confuses me Experiment in love - does it make you laugh?
I see you. You see me. (Where do you live?) You see me. I see you. (I am living in the present) I see you. You see me and now
--------------------------------------
03. EROTIKKU yume no naka ni hairikonnda imeeji no kakera kara anata ga hoshigatte 'ru mono o sagashi dashite 'ru
koucha no naka ni utsutte 'ru kumotta sora no gurei anata ga mochiagete itte hiru ni tokete 'ta
suki nano wa anata no subete ja nakute kaze no yoo na, kizuato no yoo na, umi no hibiki no yoo na erotikku
ki no nai soburi de hiite 'ru sukeeru no aida kara oto nanoka onngaku nanoka kikoe hajimeru
sono yubi de nanigenaku hiku merodii hajime kara soko ni aru rain nazoru yoo ni kanaderu
shinnda yoo na machi ni hibiku no wa asu no rekuiemu ikite itai to omowanakute mo ...
watashi ga hoshigatte 'ru mono o sagashi dashite yo
sono yubi de nanigenaku hiku merodii, hajime kara soko ni aru rain nazoru yoo ni kanaderu
suki na no wa anata no subete ja nakute kaze no yoo na kizuato no yoo na umi no hibiki no yoo na erotikku
EROTIC From the fragments of an image which entered my dream I am trying to figure out what pleases you:
The grey, cloudy sky, mirrored in the teacup - But as you raised it, the reflection dissolved in daylight.
I don't love everything about you - It's like the wind, like a scar, like the sound of the sea: Erotic.
From among the random scales you are playing A sound, perhaps music, begins to be heard:
In the melody you casually perform with your fingers, A certain pattern may be discerned from the start.
In a city apparently dead, tomorrow's requiem is echoing, Although I feel there is no point in staying alive.
Please try to figure out what pleases me.
In the melody you casually perform with your fingers, A certain pattern may be discerned from the start.
I don't love everything about you. It's like the wind, like a scar, like the sound of the sea: Erotic.
----------------------------
04. Hikousen N/A
05. Kaifuku suru kizu เป็นเพลงบรรเลง
06. HOOWA (Saturation) I miss you, I miss you Ichi-oku-koonenn no hate ni mo todoite
I miss you, I miss you Yonjuu-man-kiro mo saki no tsuki ga warau
I miss you, I miss you Minami kaikisenn de modotte kita nara
I miss you, I miss you Anata no kuchibiru ni chikazuite shimatta Ato ichi-miri ni aru hoowa e no iriguchi
SATURATION I miss you, I miss you Stopping at the end of 100 million light years
I miss you, I miss you Another 400 thousand kilometers away the moon grins
I miss you, I miss you If you had returned by the southern line
I miss you, I miss you Your lips came close Just another millimeter and saturation is reached
----------------------------------
07. TOBENAI TSUBASA (Wings That Can't Fly) kootei ga hizunde mieta shiroi taisoogi ga mieta karasu ga hikuku sora tonda kuroi hane o sukoshi dake wakete kudasai sora ni nobita kaidan soko made te ga todokanai
yuugure no sora wa akaku minna no shisen tsumetaku soshite ookina ishi ga sora kara ochite kite atashi o oshitsubusu
watashi no kokoro ni wa mieta torinokosarete iku mono ga anata no iiwake ya uso wa nan no yaku nimo tatanai garakuta no yoo sora ni nobita kaidan soko made te ga todokanai
yuugure no sora wa akaku minna no shisen tsumetaku soshite ookina kumo ga sora kara orite kite atashi o kakushite iku
kigen naoshite ikiyou sora no kirema kara koboreru hikari ga mata ugoite kuruyo
yuugure no sora wa akaku mou sugu ni kurete shimau dakara tobenai tsubasa o sutetara suteta nara atashi wa maiagarou
dakara tobenai tsubasa o sutetara suteta nara atashi wa maiagarou
WINGS THAT CAN'T FLY the school playground looks distorted the white gym outfits are on display a crow flies low across the sky please stretch your black wings please stretch them out a little a staircase reaching up to the sky no hand can reach that far
the twilight sky is crimson everyones gaze is cold then a huge rock comes tumbling from the sky and it crushes me
in my heart there have appeared things left farther and farther behind your excuses your lies have turned useless like garbage
a staircase reaching up to the sky no hand can reach that far
the twilight sky is crimson everyones gaze is cold then a huge cloud descends from the sky and wraps itself all around me I must pull myself together and go on living because the lights tumbling out of the gaps in the sky are again flashing at my eyes
the twilight sky is crimson and darkness will fall very soon now that my wings can no longer fly I'll cast them off and when I do I'll walk on air and soar in the sky
now that my wings can no longer fly I'll cast them off and when I do I'll walk on air and soar in the sky
--------------------------
8. Kyoumei N/A
9. Glide I wanna be I wanna be I wanna be just like a melody just like a simple sound like in harmony
I wanna be I wanna be I wanna be just like the sky just fly so far away to another place
To be away from all, to be one of everything
I wanna be I wanna be I wanna be just like the wind just flowing in the air through an open space
I wanna be I wanna be I wanna be just like the sky just fly so far away to another place
I wanna be I wanna be I wanna be just like the sea just swaying in the water so to be at ease
To be away from all, to be one, of everything
I wanna be I wanna be I wanna be just like a melody just like a simple sound like in harmony
----------------------------------
Tsubasa o Kudasai (Give Me Wings) **เพลงในฉากร้องประสานเสียง**
Ima watashi no negai-goto ga Kanau-naraba tsubasa ga hoshii Kono senak ni tori no yoh-ni Shiroi tsubasa tsukete-kudasai
Kono ohzora ni tsubasa wo hiroge Tonde Yukitai-yo Kanashimi no nai jiyuu na sora e Tsubasa hatamekase yukitai
Ima tomi toka meiyo naraba Iranai kedo tsubasa ga hosli Kodomo no toki yume mitakoto Ima mo onaji yume ni mite-iru
Kono ohzora ni tsubasa wo hiroge Tonde Yukitai-yo Kanashimi no nai jiyuu na sora e Tsubasa hatamekase yukitai
จากคุณ :
merveillesxx
- [
7 ก.พ. 48 03:07:53
]
|
|
|