 |
ความคิดเห็นที่ 5 |
โดยส่วนตัวแล้ว รู้สึกว่าคำอื่นๆที่วิบัติก็ยังอ่านออกเสียงเหมือนเดิมอยู่ แต่กับสองคำนี้ จะชอบขัดใจเวลาเห็นคนใช้ผิดๆ เพราะเวลาเราอ่านเราก็อ่านออกเสียงตามที่เขาเขียนมา
ซึ่งถ้าเขียนปิดมันก็ไม่ได้ใจความที่ถูกต้อง เหมือนรูปแบบประโยคเปลี่ยนไป
คะ >> อักษรต่ำ คำตาย สระเสียงสั้น รูปสามัญ จะได้เสียงวรรณยุกต์ตรี ที่ออกเสียงว่า คะ ตามนั้นเลย จึงน่าจะเป็นคะที่ลงท้ายประโยคคำถาม
ค่ะ >> อักษรต่ำ คำตาย สระเสียงสั้น รูปวรรณยุกต์เอก จะได้เสียงโทนวรรณยุกต์โท จึงน่าจะเป็นคำที่ออกเสียงเป็น ขะ (ที่จริงเสียงโทเป็น "ข้ะ" แต่คนไทยออกเสียงต่ำกว่านั้น ) ใช้ตอบรับ ประโยคบอกเล่า แล้วก็ลงท้ายประโยคเพื่อความสุภาพค่ะ
แต่ประโยคบอกเล่าบางทีก็ใช้คะได้ เช่น ไม่รู้สิคะ,ลองดูสิคะ,ก็ได้นะคะ ซึ่งมันขึ้นอยู่กับว่าคนไทยใช้คำไหนประโยคไหนแบบไหนมา จนมันเป็นวัฒนธรรมไปแล้วน่ะค่ะ
แต่ถ้าเราอ่านจริงๆ ไม่ใช่แค่อ่านผ่านๆ คุณก็คงรู้สึกแบบเดียวกันใช่ไหมคะ
เวลาจะอ่าน ขอบคุณค่ะ (ขอบ-คุณ-ขะ) แต่เขียนเป็น ขอบคุณคะ (ขอบ-คุณ-คะ) ไปไหนมาคะ (ไป-ไหน-มา-คะ) แต่เขียนเป็นไปไหนมาค่ะ (ไป-ไหน-มา-ขะ)
แปลกๆมั้ยคะ?
แก้ไขเมื่อ 30 ม.ค. 53 21:38:11
แก้ไขเมื่อ 30 ม.ค. 53 21:24:25
แก้ไขเมื่อ 30 ม.ค. 53 21:23:11
จากคุณ |
:
EauDeVie
|
เขียนเมื่อ |
:
30 ม.ค. 53 21:21:45
|
|
|
|
 |