Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
[WGM] ::KhunToria:: = 193 = Hold On To Me Tight{แตกประเด็นจาก A11535849} ติดต่อทีมงาน

แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน


Didn't they always say we were the lucky ones?
พวกเขาเคยบอกใช่ไหมว่าเรานั้นโชคดี
I guess that we were once
ฉันว่าเราคงเคยโชคดี
Babe, we were once
ที่รัก... เราเคยโชคดี

But luck will leave you cause
แต่โชคนั้นจะจากเธอไปแล้ว เพราะ...
It is a faithless friend
มันเป็นเพื่อนที่ไร้สัจจะ
And in the end when life has got you down
และในท้ายที่สุดเมื่อชีวิตตกต่ำ
You've got someone here that you can wrap your arms around
เธอจะยังมีคนอยู่ที่นี่ให้โอบกอด

So hold on to me tight
ฉะนั้น กอดฉันให้แน่นๆ
Hold on to me tonight
คืนนี้กอดฉันไว้
We are stronger here together
คืนนี้พวกเราต่างแข็งแกร่ง เมื่ออยู่ด้วยกัน
Than we could ever be alone
มากกว่าที่เราจะเป็นได้ เมื่อเพียงลำพัง
So hold on to me
ฉะนั้น จงกอดฉันไว้
Don't you ever let me go
อย่าได้ปล่อยฉันไป

There's a thousand ways for things to fall apart
มีอะไรมากมายที่จะล่มสลาย
But it's no one's fault
แต่ก็ไม่ใช่ความผิดของใคร
No it's not my fault
ไม่... ไม่ใช่ความผิดของฉัน

Maybe all the plans we made would not work out
บางทีแผนการของเราอาจไม่เป็นตามที่หวัง
But I have no doubt even though it's hard to see
แต่ฉันก็ไม่สงสัย แม้มันยากที่จะมองเห็น
I've got faith in us and I believe in you and me
ฉันเชื่อในสองเรา เชื่อในเธอและฉัน

So hold on to me tight
ฉะนั้นกอดฉันให้แน่นๆ
Hold on, I promise it'll be alright
กอดฉัน ฉันสัญญาว่าทุกอย่างจะเรียบร้อย
Cause it's you and me together
เพราะสองเราอยู่ด้วยกัน
And baby all we've got is time
ที่รัก... สิ่งที่เรามีคือเวลา
So hold on to me, hold on to me tonight
กอดฉันไว้ คืนนี้กอดฉันไว้

There's so many dreams that we have given up
มีหลายความฝันเหลือเกินที่พวกเราล้มเลิก
Take a look at all we've got
มองดูสิ่งที่พวกเรามีสิ
And with this kind of love
และด้วยรักแบบนี้
What we've got here is enough
สิ่งที่เรามีนั้น เพียงพอแล้ว

So hold on to me tight
ฉะนั้น กอดฉันให้แน่นๆ
Hold on, I promise it'll be alright
กอดฉัน ฉันสัญญาว่าทุกอย่างจะลงตัว
Cause we are stronger here together
เพราะเมื่อเราอยู่ด้วยกัน เราแข็งแกร่งขึ้น
Then we could ever be alone
มากกว่าที่เราจะเป็นได้ เมื่อเพียงลำพัง
Just hold on to me
แค่กอดฉันไว้
Don't you ever let me go
อย่าได้ปล่อยฉันไป
Hold on to me, it's gonna be alright
กอดฉันไว้ แล้วทุกอย่างจะดีเอง

Hold on to me tonight
กอดฉันไว้คืนนี้
They always say we were the lucky ones
แล้วพวกเขาจะพูดเสมอว่า เรานั้นคือคนที่โชคดี


แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน  แต่งงาน

translated by educatepark

 
 

จากคุณ : wirara
เขียนเมื่อ : 19 ม.ค. 55 02:18:10




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com