 |
อันนี้คำแปลเป็นภาษาอังกฤษจากลายมือเมสะจังทั้งหมด แปลโดยหัวหน้าแก๊งของเราที่ญี่ปุ่น (@oyaoya_bunko) http://ameblo.jp/blogameba/entry-11223831186.html
ขอไม่แปลเป็นไทยละกันนะคะ
Dear all persons concerned.
I ,Kuroki Meisa ,inform you that I conceived new life and I am in the 4th month of pregnancy. Although registration with Mr.Jin Akanishi was announced in February, since this was a sudden report, it surprised much people and has caused anxiety. Although the report which expected pregnancy.... was carried out by various media from that time, I think that it has disturbed further repeatedly by not having carried out exact talk from me. I'm sorry from the bottom of my heart. After there are signs of pregnancy,I became poor health several times. It was the first experience for me and also I had very uneasy time. Though I also thought that I would like to inform you by my own words as soon as possible,
I also obtained advice from the doctor and I decided that I would announce after entering the stabilized period of pregnancy and I performed my condition management completely.
<< Here, the FAX form feed >>
I apologize that my announcement was late and it made you worries and trouble. Moreover,since my registration announcement,I obtained warm words and the words of encouragement. I am deeply thankful to you fans and the persons concerned. I am feeling tense very much by the responsibility for the value of the life which I received. With my husband,with a lot of love,I would like to fill the life who will born in mid-October.
I hope you to watch us warmly please,and help us to be happy. I would like to express our appreciation for your taking care of this matter.
จากคุณ |
:
be Amazing
|
เขียนเมื่อ |
:
วันเถลิงศก 55 14:58:04
|
|
|
|
 |