Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com  


 
แปล [The Legend of the Legendary Heroes] Sion Note เล่มที่ 5 ติดต่อทีมงาน

หวัดดีค่า ถึงนาน ๆ จะเจอกันที... เพราะชักจะแปลกันอืดลงทุกที ฮ่าฮ่าฮ่า

แต่ช่วงนี้คนแปลกลับมาขยันกันแล้วล่ะค่ะ

 

ถัดจาก Sion Note เล่ม 5 นี้

จะเป็นภาค 2 บทที่ 4 (ครึ่งแรก) ที่แปลโดย Sakuranbo ค่ะ

 

 

 

ขอชี้แจงเรื่องชื่อ


เชื่อว่าส่วนใหญ่คนที่ดูเรื่องนี้ จะดูซับไทยกัน (คนแปลนิยายทั้งสองคนก็ด้วย)

 

แต่ในนิยายที่แปลอยู่นี้ จะใช้ศัพท์บางคำต่างไป

เนื่องจากพอดูจากบริบทและเนื้อเรื่องโดยรวมแล้วมันน่าจะตรงกับเนื้อหากว่า...

บางคำลังเลอยู่นานแต่สุดท้ายพอปรึกษากันก็ตัดสินใจว่าเปลี่ยนดีกว่า

 

เลยขอชี้แจงล่วงหน้าเพื่อกันความสับสนค่ะ อย่างบทนี้มีสองคำ บทต่อไปก็จะมีอีกค่ะ

 

 

 

ปีศาจเดียวดาย >> ปีศาจขี้เหงา

คำว่า 化け物 (bakemono) หรือที่ในภาษาอังกฤษแปลว่า monster ที่เคยแปลไว้ว่า ปีศาจ ไม่ก็อสูร >> เปลี่ยนเป็น สัตว์ประหลาด

(แต่บางที่ถ้าเห็นว่าแปลกก็จะใช้สองคำแรกเหมือนเดิมค่ะ)

 

 

เปลี่ยนเป็นปีศาจขี้เหงาอาจรู้สึกแปลก ๆ อยู่บ้าง แต่เชื่อว่าจะตรงกับศัพท์และคาแรคเตอร์มากกว่าน่ะค่ะ

 

นิยายที่เคยโพสไป หลังจากโพสจนจบเล่ม จะทำฉบับแก้ไขออกมาอีกทีค่ะ

 
 

จากคุณ : Kaya I
เขียนเมื่อ : 18 ส.ค. 55 21:26:21




ข้อความหรือรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการตั้งกระทู้และถูกส่งขึ้นกระดานข่าวโดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่ง PANTIP.COM มิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น หากท่านพบเห็นข้อความ หรือรูปภาพในกระทู้ที่ไม่เหมาะสม กรุณาแจ้งทีมงานทราบ เพื่อดำเนินการต่อไป



Pantip-Cafe | Pantip-TechExchange | PantipMarket.com | Chat | PanTown.com | BlogGang.com